Неужели это он? - Страница 41


К оглавлению

41

А Сидней Харпер в это время, бросив свой «порше» на стоянке, бесцельно кружил по лондонским улицам, повторяя про себя одно и то же: она выходит замуж... Вот и конец... Она выходит замуж...

8

На следующий день Сиднею пришлось ехать в Скотленд-ярд, где он потратил почти полдня на составление отчета о командировке в Филадельфию. Потом шеф собрал весь отдел на совещание по поводу завершения операции «Рейнольдс». В результате до дому он добрался уже в седьмом часу, мечтая тихо скоротать вечер в обществе Брюса.

Сюрпризы начались, когда Эндикот объявил, что обед готов: Сидней вдруг понял, что не в состоянии есть. И вообще не в состоянии что-либо делать, читать например. Все его мысли занимала маленькая шатенка с золотисто-карими глазами, которая собралась замуж. Примерно полчаса он героически боролся с искушением позвонить в Остенде, позвать Доминик к телефону и выложить ей все, что он о ней думает. Он представлял себе, как горько будет упрекать ее за то, что она бессердечно вскружила ему голову. Он с открытым, можно сказать, сердцем отдался своему чувству к ней, а она, оказывается, в это время тайно готовилась к свадьбе с другим... Гигантским усилием воли ему удалось взять себя в руки, правда ненадолго, минут на десять. Однако этих десяти минут Сиднею хватило, чтобы понять, во-первых, что его мысли по отношению к ней не очень-то честны, а во-вторых, что если сегодня вечером он останется один, то сойдет с ума окончательно... Так что не было ничего удивительного, что примерно через час Сидней сидел в кресле у камина в доме миссис Харпер.

Мать сразу увидела, что ее сын не в состоянии спокойно посидеть на месте и одной минуты, однако не подала виду, дожидаясь, пока он сам заговорит о том, что его мучает.

Сидней не торопился. Он довольно подробно рассказал о своей поездке в Соединенные Штаты, потом поинтересовался, как дела у сестер. Какое-то время они обсуждали семейные новости: скарлатину, которую перенесла его самая младшая племянница, новое назначение, которое получил муж старшей сестры, и т. д. Наконец оба замолчали.

— Кстати, знаешь, почему Доминик так срочно уехала? — прервал Сидней затянувшуюся паузу. — Она, оказывается, выходит замуж у себя в Бельгии.

Ну наконец-то его прорвало, подумала миссис Харпер, а вслух сказала:

— Что ж, очень рада за нее — она чудесная девочка. — Она помолчала, а потом добавила, не обращаясь ни к кому конкретно: — Странно...

— Что странно, ма? — Сидней сделал вид, что не понял, о чем она думает.

— Или я разучилась разбираться в людях, или тут что-то не так: я могла бы поклясться, что она отчаянно в тебя влюблена. Да и ты в нее тоже...

— Да ну, ма, о чем ты говоришь!

— Сид, — миссис Харпер посмотрела сыну прямо в глаза, — ты долго еще будешь изображать страуса, пряча голову в песок, трус несчастный?

— Ну и чем же я похож на страуса? — обиделся он.

— Будь ты похож на мужчину, ты давно бы себе признался, кого ты на самом деле любишь! — в сердцах воскликнула мать. — Ну скажи прямо, ты любишь Патрисию?

Сидней отвел глаза в сторону.

— Можешь ничего больше не говорить — ты уже все сказал мне глазами, — сердито пробурчала миссис Харпер. — Тогда зачем ты морочишь голову мне, себе, Патрисии, наконец? — Она уже не могла остановиться: сейчас она скажет ему все, о чем долгие годы молчала. — Честное слово, Сид, будь я твоего возраста, никогда бы не пошла за тебя замуж, хотя ты и красавчик. Тебя любит чудесная женщина, ты тоже ее любишь, не пытайся со мной спорить. Кажется, что еще нужно для счастья? Но ты ухитрился сделать так, что она тебя оставила! Ну на что ты после этого годишься? Цепляешься за обещание, которое дал Патрисии, лишь бы ничего не предпринимать! Ты хоть понимаешь, что готов сделать несчастным и себя и ее?

Сидней молча выслушал мать, опустив голову, потом тихо сказал:

— Это Патрисия сказала ей, что я работаю в полиции, и теперь Доминик меня ненавидит, думает, что я ее просто использовал.

— Милый мой, неужели ты ничего не понимаешь? Патрисия ведь ничего просто так не говорит... Кстати, а то, что Доминик выходит замуж, она тебе сама сказала? Или это тоже Патрисия?

Сид ошарашенно посмотрел на мать. А ведь верно, Доминик ему ничего не говорила!

— Ты хочешь сказать, что Пат это все придумала? Но зачем ей это?

— Зачем?.. — миссис Харпер вздохнула. — Хочешь понять причины поступка, посмотри на его последствия.

— Да, — протянул Сидней, — Патрисия сделала все, чтобы у нас с Доминик пропало всякое желание друг друга видеть...

— Так же, как и всякая возможность по-человечески друг с другом объясниться, — кивнула мать. Потом помолчала и добавила: — Мальчик мой, не обижайся, но ты снова готов сделать ошибку.

— Какую ошибку? — не понял Сидней.

— Если ты потеряешь Доминик, то в этом виновата будет не Пат, а только ты сам...

Сидней сокрушенно молчал.

— Если бы ты прямо сказал Доминик, что любишь ее, и не скрывал, что работаешь в полиции, Патрисия не смогла бы вас рассорить. Если бы ты честно сказал Пат, что любишь другую женщину, эта другая женщина ни за что бы не поверила, что ты ее просто использовал!

— Ладно. — Сид решительно поднял голову. — Это все поправимо. Главное, что никакого жениха у Доминик нет, теперь я это знаю...

— Ничего ты не знаешь! — Миссис Харпер потеряла терпение. — И это совсем не главное, есть у нее жених или нет!

— То есть? — опешил Сидней.

— Тебе уже почти тридцать лет — не пора ли стать мужчиной?! Главное, чего ты хочешь? Нужно бороться за женщину, которую любишь, и не волноваться, любит ли она тебя и кто там у нее есть, кроме тебя. Сид, ты всю жизнь так боялся женщин, что совсем их не понимаешь!

41